8-й День / Мишкан Восьмого Дня

5784, 1-й год после цикла 400 лет, 5-я неделя

Шабат 11 ноября 2023 года
Вторая формула ацлаха

Актуальная ситуация и пророческая информация

В предыдущей недельной главе Торы одним из центральных событий было разрушение Содома и Гоморры. В этой главе, Хаей Сара, поднимаются вопросы о статусе Авраама и его потомков на Святой земле.

Это по-прежнему вполне соответствует окружающему нас политическому фону. Военная операция в секторе Газа развивается успешно, но люди начинают задаваться вопросом: что делать с этой землей дальше? Согласно замыслу Творца, это — часть Святой земли, и статус пребывания на ней должен решаться в договоре с Богом. Но, очевидно, это довольно далеко от сегодняшних политических реалий 7-го Дня; более того, в рамках существующих политических подходов ситуация близка к тупиковой.

Как и в прошлый раз, нам было предложено продолжить работу с формулой ацлаха (успех), предназначенной для выхода из тупика через увеличение масштаба. Но как правильно «сфокусировать» вторую формулу ацлаха?

Ответы нам вновь были даны через текст Торы. Недельная глава Хаей Сара содержит ряд формул, которые можно «встроить» в формулу ацлаха, чтобы точно направить ее. По итогам запроса к Божественной системе были выбраны для работы две формулы.

Первая: гер вэ тошав (Бытие 23:4), что обычно переводится «пришелец и поселенец» (более точный смысл: «переселенец и постоянный житель»). Так называет себя Авраам, покупая место погребения для Сары, и таков, по договору с Богом, статус евреев, а затем и людей 8-го Дня. (См. курс «Язык 8-го Дня», раздел 5-го урока «Человек 8-го Дня — переселенец и постоянный житель».)

Вторая: анохи ба дерех (Бытие 24:27), «я на (верном) пути» (слово «путь» с определенным артиклем, то есть вполне определенный путь, по которому человек уже идет). Так говорит Элиэзер, встретив Ривку, будущую жену Ицхака.

Сейчас есть люди, не только представители 8-го Дня, которые чувствуют, что «зависли в воздухе». Ведь 400-й год закончился, прежние связи и договора «оборвались», жить как прежде, «по инерции», уже не получается. Нужно забыть о прошлом и отказаться от прежних планов на будущее. Возможное решение — занять правильную позицию по отношению к земле, к миру, к Богу, позицию гер вэ тошав, — и выстроить вертикаль. Эти люди уже на верном пути, но они боятся сделать решающий шаг, им не хватает сил и решимости. И вот этим людям, где бы они ни находились, можно и нужно перевести высвобожденные алефы энергии.

Таким образом:

Смысл сегодняшней формулы ацлаха — перевод энергии для тех, кто боится или не решается занять позицию «гер вэ тошав», но должен это сделать, чтобы выстроить вертикаль взаимодействия с Богом в рамках Его проекта. Мы на верном пути!

Работа Мишкана

В итоге, имея в виду изложенный выше контекст, мы произнесли следующее.

אנוכי בדרך!
אנחנו מרגישים,
אנחנו מעוניינים,
אנחנו מחליטים,
אנחנו מוכנים,
אנחנו מאמינים,
אנחנו מעבירים אלף לגר ותושב
לעבודה לפניך ולמען יום השמיני.
הצלחה! צא לחיים! החלצה!
הצלחה! צא לחיים! החלצה!
הצלחה! צא לחיים! החלצה!
רחל: אמת!
Анохи ба дерех!
Анахну маргишим,
анахну меуньяним,
анахну махлитим,
анахну муханим,
анахну мааминим,
анахну маавирим алеф ле гер вэ тошав
ле авода лефанеха у лемаан йом hа-шмини.
hацлаха! Це ле хаим! hахлаца!
hацлаха! Це ле хаим! hахлаца!
hацлаха! Це ле хаим! hахлаца!
Рахель: Эмет!

Перевод:
Я на верном пути!
Мы чувствуем,
мы заинтересованы,
мы решаем,
мы готовы,
мы верим,
мы переводим алеф на (занимающих позицию) «гер вэ тошав»
для работы перед Тобой и ради Восьмого Дня.
Успех! Выведи в жизнь! Спасение!
Успех! Выведи в жизнь! Спасение!
Успех! Выведи в жизнь! Спасение!
Рахель: Эмет! (Истина!)

  Главная     Язык 8-го Дня