8-й День / Мишкан Восьмого Дня

5785, 2-й год после цикла 400 лет, 44-я неделя

Шабат 23 августа 2025 года
Пророчество о возведении классов эквивалентности рав-шаве (ש) в степень вечности

Актуальная ситуация и пророческая информация

Мы переходим к букве шин и к работе с метафизической сферой как всеобщей системой: см. нашу первую работу по книге Бемидбар. Сегодняшняя недельная глава — Реэ.

Буква шин как классы эквивалентности рав-шаве и сфера как система

Работая с буквой реш, мы рассматривали метафизическую сферу как максимальный объем, пространство, содержащее абсолютно все сущее. Три понятия, выраженные буквой реш, описывали все сущее в терминах множеств с трех точек зрения: рэка — всеобщий фон, то, что «позади», реш — то, что «впереди», и рав-рецеф — мультицепочки, соединяющие реш и рэка.

Буква шин несет в себе идею структуры. Ее древнее написание — 𐤔 — можно рассматривать как указание на сложную геометрическую структуру, а современное написание — ש — добавляет к этому намек на фрактальность, то есть самоподобие.

Как и в случае реш, с буквой шин мы будем работать трижды, рассматривая три выраженных этой буквой метафизических понятия. Первое из них связано со словом שָׁוֶה (шаве́ / шавэ́), что означает равный или равно. Метафизическое понятие шаве подразумевает не только равенство как полное совпадение, но и равнозначность, эквивалентность, сопоставимость.

Понятия, связанные с буквами реш, шин и тав, имеют множественную природу: это те или иные множества. В случае равенства-шаве речь идет о фундаментальной концепции: класс эквивалентности.

Это понятие служит базисом для построения самых различных математических структур. Оно лежит в основе множества дисциплин, позволяя абстрагироваться от деталей и увидеть максимально общие закономерности. Вне математики это же понятие известно как род, тип, категория — класс каких-либо предметов или сущностей, объединенных по общему признаку.

Чтобы описать это метафизическое понятие, мы использовали выражение рав-шаве́ (רב-שוה). Буквально это можно перевести как множество-равенство, много-равенство; мы подразумеваем класс эквивалентности.

Это понятие связано с идеей баланса по горизонтали. Чтобы сформировать класс эквивалентности, элементы должны быть четко выровнены, сбалансированы друг с другом. Выход любого элемента за рамки нарушает баланс всего класса. Наоборот, точно выровненный, внутренне синхронизированный, сонастроенный класс может действовать как единое целое, создавая эффект резонанса: общий эффект возрастает принципиально сильнее, чем если бы мы просто сложили действие отдельных элементов.

В современном мире есть хороший пример технической реализации этой идеи: лазер. Множество атомов, приведенных в одинаковое (эквивалентное) энергетическое состояние, излучают строго сихронизированный, когерентный свет. Такой луч не рассеивается и может быть чрезвычайно концентрированным, прожигающим препятствия.

Метафизические классы эвивалентности рав-шаве — фундаментальный принцип, структурирующий мироздание. Бог работает не просто с каждым творением по отдельности, но с творениями, структурированными по классам: атомы такого-то элемента (атомы водорода), небесные тела такого-то типа (звезды), биологические виды, временные циклы (годы или сутки) и так далее.

Так устроен мир на самом базовом уровне. Этих классов эквивалентности бесконечно много, и они могут быть самого разного масштаба: от супружеской пары, включающей двух людей, до класса всех элементарных частиц Вселенной.

Сегодня мы должны выполнить операцию возведения в степень бесконечных множеств XY, где множество X возводится в степень, выраженную другим множеством Y.

В этой операции основанием степени X является рав-шаве: бесконечное множество метафизических классов эквивалентности. Показатель степени Y, как и на протяжении всей книги Дварим — бесконечное множество нецах, вечность.

Недельная глава Реэ

Глава Реэ начинается с описания метафизического механизма, призванного служить «балансиром» Божественного проекта. Это механизм благословений и проклятий, которые необходимо произнести на горах Гризим и Эйвал. Его можно сравнить с «метафизическими весами», проверяющими, насколько человек соответствует требованиям проекта. Если соответствует, сбываются благословения, если нет — проклятия, причем это происходит автоматически, начиная с того момента, как механизм был активирован. Моше подробнее вернется к этой теме через три главы (в главе Ки-Таво), но сама необходимость установки «метафизических весов» постулируется уже сейчас.

Соответствие требованиям проекта формирует классы эквивалентности: тех, кто объединен общей функцией, общим статусом и задачами. Содержание главы Реэ можно рассматривать именно с такой точки зрения.

Всех, кто приносит жертвы, объединяет единое место, которое изберет Бог, и единые законы жертвоприношений (Второзаконие 12:5–18). Храм — единый духовный центр, объединяющий евреев, а в будущем все человечество 8-го Дня.

Правила кашрута (Второзаконие 14:3–21) также формируют класс эквивалентности: избранный народ объединен общими диетарными принципами, обеспечивающими точную внутреннюю настройку. Далее говорится о левитах (Второзаконие 14:27) — еще один класс эквивалентности, сформированный под особую задачу этого колена. Год шмиты (Второзаконие 15)  — другой объединяющий принцип, затрагивающий не только людей, но и землю. Три праздника Песах, Шавуот и Суккот (Второзаконие 16:1–17) — периоды, выделенные для сонастройки всего народа.

Формулы пророчества и авдалы

Сегодня наше пророчество звучит так:

רב-שוהנצח — рав-шаве́, רב-שוה в степени не́цах, נצח
ריבוי רב-שוה בנצח
Рибу́й рав-шаве́ бе‑не́цах.
Возведение (множеств) в степень: множество классов эквивалентности в степени вечность.

Понятие возведения множеств в степень, как и ранее, мы выражаем термином рибуй. Эта операция строит множество принципиально большего порядка: систему всех отображений бесконечного времени, вечности, в множество рав-шаве.

Метафизическое возведение в степень вечности позволяет сформировать систему классов эквивалентности, необходимых для перехода. Это связано с различием между понятиями рав-шаве в 7-м и 8-м Дне.

В 7-м Дне творения, как и в предыдущих Днях, классы эквивалентности могут формироваться по любому признаку, от среды обитания до группы по интересам. Идут самые различные эксперименты, от эволюции биологических видов до набора опыта человеческими сущностями, и при этом возникают те или иные классы.

В отличие от этого, в 8-м Дне основным принципом, формирующим классы эквивалентности, становятся общие цели и задачи в рамках замысла Творца. Очевидным примером могут служить 12+1 направления деятельности. Другой пример — само человечество 8-го Дня, класс личностей и сущностей, призванных в будущем стать левитами для других форм жизни. Более того, принцип общей задачи касается не только людей: другие формы живой и неживой природы на Земле тоже начинают структурироваться в соответствии с задачами планеты левитов.

Отсюда следует, что сам переход в 8-й День, предусмотренный проектом Творца, возможен не для отдельных творений, а для целых классов эквивалентности. Реальность 8-го Дня структурирована в соответствии с замыслом Бога, а для этого должны возникнуть точно сбалансированные классы, способные сформировать такую реальность. Прообразом может служить еврейский народ: дарование Торы и переход в Святую землю стали возможными лишь тогда, когда этот народ появился и обрел внутреннюю структуру.

Наше пророчество говорит о возведении всей системы классов эквивалентности в степень вечности, и это делает возможным качественное усложнение структуры. В частности, это позволит сформировать все классы, необходимые для перехода. Это касается в том числе человеческих сообществ: классов людей, объединенных общими целями 8-го Дня.

Это — результат, правая часть формулы. Мы не пишем и не произносим эту часть, но подразумеваем. Ее произносит Божественная система в ответ на наши слова, фиксирующие левую часть.

Как и ранее, вначале мы выполняем разделение понятий рав-шаве 8‑го и 7‑го Дня в соответствии с указанным выше различием. Мы использовали следующую формулу авдалы (разделения):

אנחנו מבדילים בין מושגי רב-שוה יום השמיני לרב-שוה יום השביעי
Анахну мавдилим бейн мусагей рав-шаве йом hа-шмини ле рав-шаве йом hа-швии.
Мы разделяем между понятиями (метафизических) классов эквивалентности Восьмого Дня и (метафизических) классов эквивалентности Седьмого Дня.

Необходимое разделение категорий нецах 7/8 выполняет Божественная система в ответ на нашу формулу авдалы.

Понятия шуа и шав

В иврите есть два слова, очень похожих на слово шаве (שוה) и метафизически связанных с этим понятием. У них те же самые первые две буквы, шин и вав, но третья буква отличается. Приведем все эти три слова и основной смысл трехбуквенного корня.

Второе слово, шуа (שוע), встречается в Библии редко. Наиболее известное место: «Спустя долгое время, умер царь Египетский. И стенали сыны Израилевы от работы и вопияли, и вопль их (שַׁוְעָתָ֛ם) от работы восшел к Богу» (Исход 2:23).

Перевод вопль может сбить с толку. Метафизический смысл термина שוע — не накал эмоций, а призыв, осознанно направленный к Богу, Творцу всего мироздания. Мы понимаем, что в данной ситуации только Бог может помочь, нам необходима Его помощь — и мы призываем Его на помощь.

Если такой призыв исходит не от одного человека, а от класса эквивалентности, рав-шаве, если его участники сонастроены и обращаются к Богу с одним и тем же призывом, то возникает эффект резонанса: мощность и сфокусированность сигнала резко возрастает. Призыв превращается в «лазерный луч», прожигающий все преграды, «достигающий неба». В Торе такая ситуация передана словами: «И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом. И увидел Бог сынов Израилевых, и призрел их Бог» (Исход 2:24–25).

Как уже было сказано, для перехода на новый уровень нужен не всякий призыв, а именно призыв целого класса, созданного ради высшей задачи и объединенного под эту задачу в рамках замысла Творца. Нет смысла переводить в Святую землю отдельных людей, проект Бога предусматривал переход единого еврейского народа. И точно так же сейчас переход в 8-й День имеет смысл не для отдельных личностей, а для будущего человечества 8-го Дня.

Это соответствует значению третьего слова, шав (שוא). Наиболее известное место, где оно использовано — третья заповедь Декалога: «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно (לַשָּׁ֑וְא ле-шав), ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно» (Исход 20:7).

Чтобы призыв (шуа) был не напрасным (шав), он должен быть точно направлен, сфокусирован на задаче в рамках замысла Творца. Условие такой фокусировки — наличие точно сонастроенных, сбалансированных классов эквивалентности, рав-шаве.

Если к корню шуа (שוע) добавить начальную букву йуд и окончание hэй, то получится другое понятие, тесно связанное по смыслу: йешуа (ישועה), буквально спасение, избавление. Метафизически здесь нет эмоционального оттенка: речь идет о том, что Бог действительно придет на помощь.

Мы добавили к нашей работе общий заголовок, образованный этими словами: шуа ло ле-шав, тошиа (שוע לא לשוא, תושיע). Это значит: (да будет) призыв не напрасен, помоги.

Работа Мишкана

По итогам обсуждения, имея в виду изложенный выше контекст, мы произнесли следующее.

שוע לא לשוא, תושיע!
אלוה, אל שדי, בעל, אל ידיד, אדוני, אל עליון, יהוה,
אל שלם!
קורבנות: חטאת, תודה, מעשר, תפילה, עולה, שלמים, ביכורים.
אנחנו מרגישים,
אנחנו מעוניינים,
אנחנו מחליטים,
אנחנו מוכנים,
אנחנו מאמינים,
אנחנו מבדילים
    בין מושגי רב-שוה יום השמיני
    לרב-שוה יום השביעי

אנחנו מרגישים,
אנחנו מעוניינים,
אנחנו מחליטים,
אנחנו מוכנים,
אנחנו מאמינים,
אנחנו מנבאים על
    ריבוי רב-שוה בנצח

לעבודה לפניך ולמען יום השמיני.
הקפאה! הצלחה! מליסה! השפעה!
משכן. סלה.
רחל: אמת!
תודה!
Шуа ло ле-шав, тоши́а!
Элоhа, Эль Шаддай, Бааль, Эль Ядид, Адонай, Эль Эльон, Йоhваhа;
Эль Шалем!
Корбанот: хатат, тода, маасер, тфила, ола, шламим, бикурим.
Анахну маргишим,
анахну меуньяним,
анахну махлитим,
анахну муханим,
анахну мааминим,
анахну мавдилим
    бейн мусагей рав-шаве йом hа-шмини
    ле рав-шаве йом hа-швии
.
Анахну маргишим,
анахну меуньяним,
анахну махлитим,
анахну муханим,
анахну мааминим,
анахну менабъим аль
    рибу́й рав-шаве́ бе‑не́цах

ле авода лефанеха у лемаан йом hа-шмини.
hакпаа! hацлаха! Мелиса! hашпаа!
Мишкан. Сэла.
Рахель: Эмет!
Тода!

Перевод:
Призыв (да будет) не напрасен, помоги!
Элоhа, Эль Шаддай, Бааль, Эль Ядид, Адонай, Эль Эльон, Йоhваhа;
Эль Шалем!
Приближения: грехоочистительное, благодарность, десятина, молитва, всесожжение, мирное, первенки.
Мы чувствуем,
мы заинтересованы,
мы решаем,
мы готовы,
мы верим,
мы разделяем
    между понятиями (метафизических) классов эквивалентности Восьмого Дня и (метафизических) классов эквивалентности Седьмого Дня
.
Мы чувствуем,
мы заинтересованы,
мы решаем,
мы готовы,
мы верим,
мы пророчествуем о
    возведении (множеств) в степень: множество классов эквивалентности в степени вечность

для работы перед Тобой и ради Восьмого Дня.
hакпаа! hацлаха! Мелиса! hашпаа! (4 формулы воздействия)
Мишкан. Сэла (навеки).
Рахель: Эмет! (Истина!)
Тода (спасибо)!


  1. В букве шин ש левая верхняя часть, образованная двумя левыми ветвями, по рисунку подобна общему контуру всей буквы. Это можно считать намеком на фрактальную структуру, где часть системы подобна целому.

  2. В современной математике класс эквивалентности обычно определяют другими словами: מחלקת שקילות (махлекет шкилут). Здесь махлекет — отдел, отделение, в данном случае группа или множество, а шкилут — элементы множества, которые оказались подобными, «эквивалентными» в результате сравнения, «взвешивания» (корень слова шкилут выражает идею веса или взвешивания). Сочетание махлекет шкилут в целом можно описать как процесс разделения: мы взвесили разные предметы и разложили по разным «ящикам»-отделам, положив в каждый ящик предметы с близким весом. Для нас, однако, важно использовать термины иврита, выражающие основную идею, и это не разделение, а объединение: мы рассматриваем очень обширные, даже бесконечные множества, где все элементы объединены равенством, равноценностью, эквивалентностью. Слово рав выражает множественность, а шаве — равенство, эквивалентность.

  3. Это также может служить объяснением, почему Бог предстал перед Моше, используя образ горящего, но не сгорающего куста. «Лазерный луч» достиг такой мощности, что способен сжечь все на своем пути — но даже там, где уже нечему гореть, все продолжает ярко светиться внутри этого луча, гореть, не сгорая.

  4. Слово ישועה («спасение») образовано от того же корня, что и имя ישוע (Йешуа) — именно так звучало на иврите имя Иисуса Христа. Это имя, в свою очередь, считается сокращением יהושע (Йеhошуа).

  Главная     Язык 8-го Дня