8-й День / Мишкан Восьмого Дня

5786, 3-й год после цикла 400 лет, 18-я неделя

Шабат 14 февраля 2026 года
Пророчества об именах завета

Базовая информация

В главе Мишпатим мы продолжаем работать с именами, связанными с фундаментальными константами мироздания.

Большая часть этой главы посвящена многочисленным заповедям, регламентирующим общественное устройство.

Евреи только что получили откровение беспрецедентного масштаба. Им предложена качественно новая этическая система, сконцентрированная в Десяти заповедях. Договор еще не подписан, но Бог уже сейчас начинает рассказывать Моше, как все это будет выглядеть на практике.

Это можно рассматривать как шаг Творца навстречу. Он как бы говорит: не бойтесь, все эти требования не «запредельны», их вполне можно соотнести с обычной жизнью, и выглядеть это будет так-то и так-то: например, если купишь раба-иври... (Исход 21:2) и так далее.

«Имя Мое в нем»

После перечисления заповедей Бог рассказывает, как приведет народ в Святую землю. И начинает Он со следующих слов:

Вот, Я посылаю пред тобою Ангела хранить тебя на пути и ввести тебя в то место, которое Я приготовил; блюди себя пред лицом его и слушайся гласа его (иврит: שְׁמַע בְּקֹלוֹ, шма бе‑коло́); не упорствуй против него, потому что он не простит греха вашего, ибо имя Мое в нем (иврит: שְׁמִי בְּקִרְבּוֹ, шми бе‑кирбо́, дословно «Мое имя в его недре» или «в его внутренности»).
(Исход 23:20–21)

Здесь связаны два понятия: слушать (глагол שםע, шама́) и Имя (שם, шем). Бог возлагает Свое имя на ангела, «вкладывает в его недро», и поэтому его необходимо слушать. Можно выделить это в виде краткой формулы:

שמע בקלו... כי שמי בקרבו
Шма бе‑коло́... ки шми бе‑кирбо́
Слушай голос его... ибо имя Мое в нем

Корни слов шем и шама принадлежат к одному семейству — группе корней, имеющих две одинаковые буквы. К этой же группе относятся слова:

Корни одного семейства часто близки по смыслу. Это относится и к четырем словам шем, шама́, нешама́, шама́им.

Мы знаем, что все начинается с имени, шем (см. работу «Пророчество об имени»). Все должно быть названо по имени, это — необходимая предпосылка, чтобы можно было что-либо услышать и начать слушать, шама́. Это, в свою очередь, необходимо, чтобы реализовать миссию, нешама́. Миссия любой сущности — часть общего замысла Бога, что соответствует понятию небо, шама́им.

Нам дали общую формулу, объединяющую все четыре понятия:

השם שומע נשמה בשמים
hа‑Шем шомэ́а нешама́ бе‑Шама́им
Бог слышит душу в небесах (приблизительный перевод)

Здесь hа‑Шем, дословно «Имя» — это наиболее общее определение Бога и одновременно одно из Его имен. Слово нешама́ в этом контексте можно перевести как «душа», хотя, конечно, смысл этого понятия сложнее.

Эта фраза дополняет цитату Исход 23:20–21 про ангела, приведенную выше. Мы, творения Бога, слышим Его через Его имя, а Он, в свою очередь, слышит нас.

Речь идет о фундаментальной константе мироздания.

אנחנו מנבאים: כל שם הוא להישמע ולשמוע
Анахну менабъим: коль шем hу леhишама́ ве лишмо́а.
Мы пророчествуем: каждое имя — для того, чтобы быть услышанным и чтобы слышать.

Это закон, универсальный для любой ситуации и любого Дня творения.

Оба термина шма и шама́ здесь нужно понимать максимально масштабно. Шем, имя — это первоисточник, начало всего, то, что определяет смысл существования в рамках замысла Творца. Понятие шама́, слышать — это соотнесение с первоисточником, взаимное «слышание». Так, звезда, атом, живой организм, любое творение Бога слушает Творца, следуя Его законам и реализуя свою миссию в соответствии со своим истинным именем — а именно, так, как это должны делать звезда, атом, организм или любое иное творение.

Три составляющие завета: мала́х hа‑брит, дам hа‑брит, се́фер hа‑брит

Следующая тема этой недельной главы — заключение завета, союза между Богом и народом. Это кульминационный момент: евреи подписывают договор с Творцом.

И взял он книгу завета (סֵפֶר הַבְּרִית, се́фер hа‑брит), и прочитал вслух народу, и сказали они:
«Все, что изрек Господь исполним и будем слушать»
(נַעֲשֶׂה וְנִשְׁמָע, наасэ́ ве‑нишма́).
И взял Моше кровь и окропил народ, и сказал:
Вот кровь завета
(דַם-הַבְּרִית, дам hа‑брит), который заключил с вами Господь обо всех словах этих.
(Исход 24:7–8)

Здесь указаны две составляющие, необходимые для заключения завета-брит: это книга завета, се́фер hа‑брит, и кровь завета, дам hа‑брит. Третья составляющая была названа раньше — это ангел завета, мала́х hа‑брит, о котором шла речь в Исход 23:20–21 и далее. По тексту очевидно, что этот ангел имеет непосредственное отношение к союзу с Богом, который заключают евреи, а в другом месте, в книге пророка Малахи, он прямо назван мала́х hа‑брит.

Отметим, что все три словосочетания уникальны и в других местах Танаха почти не встречаются. Бог называет по имени три ключевые составляющие, формирующие структуру завета.

Мы знаем, что понятие завета (союза) универсально: все в мироздании существует благодаря союзу-брит (см. работу «Пророчества об инициативе снизу, союзе-брит и сопровождении Богом развития»). Сейчас мы можем уточнить: любой завет заключается на основе этих трех компонентов.

Можно рассмотреть простую аналогию для этих составляющих: автомобиль. Книга завета — это каркас автомобиля, элементы его конструкции. Кровь завета — это топливо, а также масло, электрическая сеть и т.д. Наконец, ангел завета — это водитель: тот, кому поручено привести автомобиль в нужное место.

Это вторая константа мироздания, которую мы фиксируем в сегодняшней работе.

אנחנו מנבאים על כריתת הברית בשלושה שמות — מלאך הברית, דם הברית, ספר הברית
Анахну менабъим аль критат hабрит бе шлоша шмот — мала́х hа‑брит, дам hа‑брит, се́фер hа‑брит.
Мы пророчествуем о заключении завета тремя именами — ангел завета, кровь завета, книга завета.

Подпись в договоре: наасэ́ ве‑нишма́

В тексте Исход 24:7, процитированном в предыдущей части, содержится ключевая фраза, произнесенная евреями:

״כֹּל אֲשֶׁר-דִּבֶּר יְהוָה נַעֲשֶׂה וְנִשְׁמָע״
«Коль ашер дибер יְהוָה [тетраграмматон] наасэ́ ве‑нишма́».
«Все, что изрек Господь (сразу же) сделаем и (затем) будем слушать».

Это первая часть полной формулы Шма: см. 9-й урок, «Полная формула Шма в Библии, ее структура и смысл».

Эта фраза также является уникальным именем: в других местах Танаха такая формула не встречается. Если мала́х hа‑брит, дам hа‑брит, се́фер hа‑брит — метафизические имена компонент любого договора, фундамент, на котором он основан, то наасэ́ ве‑нишма́ — метафизическое имя подписи, делающей договор действительным.

Такова третья константа мироздания, которую мы фиксируем сегодня.

אנחנו מנבאים על חתימת כל ברית דרך ״נעשה ונשמע״
Анахну менабъим аль хатима́т коль брит дерех «наасэ ве-нишма».
Мы пророчествуем о подписании завета через (формулу) «наасэ ве-нишма».

Это также универсальный закон, справедливый для любой ситуации и любого Дня творения. Чтобы это увидеть, нужно рассматривать термины наасэ́ и нишма́ максимально масштабно.

Наасэ́ — это действие, активный процесс. Для животных и растений это их жизнь, для звезды — ее формирование и эволюция, для планеты — геологические процессы. Во всех случаях есть договор между творением и Творцом, и во всех случаях творение начинает свое действие по договору сразу же, немедленно.

Нишма́, будем слушать — как мы уже говорили в начале этой работы, это означает соотнесение с первоисточником. Любое творение, действуя в рамках договора, так или иначе соотносится с волей Творца: звезды и планеты — через законы физики, организмы — через взаимодействие с окружающей природой, человек — через изучение требований договора и осознанное следование им. В результате те процессы, в которых участвует творение, развиваются в соответствии с договором: Земля становится планетой, пригодной для жизни, различные виды животных эволюционируют в соответствии с проектом Творца, а человек учится правильно выполнять свои задачи в рамках союза с Богом.

В заголовок всей работы мы вынесли две формулы из раздела «Имя Мое в нем», связывающие понятия шем и шама́, имя и двустороннее слышание:
    Шма бе‑коло́... ки шми бе‑кирбо́ (Слушай голос его... ибо имя Мое в нем);
    hа‑Шем шомэ́а нешама́ бе‑Шама́им (Бог слышит душу в небесах).

Работа Мишкана

По итогам обсуждения, имея в виду изложенный выше контекст, мы произнесли следующее.

שמע בקלו... כי שמי בקרבו.
השם שומע נשמה בשמים.

אלוה, אל שדי, בעל, אל ידיד, אדוני, אל עליון, יהוה,
אל שלם!
קורבנות: חטאת, תודה, מעשר, תפילה, עולה, שלמים, ביכורים.
אנחנו מרגישים,
אנחנו מעוניינים,
אנחנו מחליטים,
אנחנו מוכנים,
אנחנו מאמינים,
אנחנו מנבאים:
    כל שם הוא להישמע ולשמוע
;
אנחנו מנבאים על
    כריתת הברית בשלושה שמות —
    מלאך הברית, דם הברית, ספר הברית
;
אנחנו מנבאים על
    חתימת כל ברית דרך ״נעשה ונשמע״

לעבודה לפניך ולמען יום השמיני.
הקפאה! הצלחה! מליסה! השפעה!
משכן. סלה.
רחל: אמת!
תודה!
Шма бе‑коло́... ки шми бе‑кирбо́.
hа‑Шем шомэ́а нешама́ бе‑Шама́им.

Элоаh, Эль Шаддай, Бааль, Эль Ядид, Адонай, Эль Эльон, Йоhваhа;
Эль Шалем!
Корбанот: хатат, тода, маасер, тфила, ола, шламим, бикурим.
Анахну маргишим,
анахну меуньяним,
анахну махлитим,
анахну муханим,
анахну мааминим,
анахну менабъим:
    коль шем hу леhишама́ ве лишмо́а
;
анахну менабъим аль
    критат hабрит бе шлоша шмот —
    мала́х hа‑брит, дам hа‑брит, се́фер hа‑брит
;
анахну менабъим аль
    хатима́т коль брит дерех «наасэ ве-нишма»

ле авода лефанеха у лемаан йом hа-шмини.
hакпаа! hацлаха! Мелиса! hашпаа!
Мишкан. Сэла.
Рахель: Эмет!
Тода!

Перевод:
Слушай голос его... ибо имя Мое в нем.
Бог (hа‑Шем) слышит душу (нешама́) в небесах
.
Элоаh, Эль Шаддай, Бааль, Эль Ядид, Адонай, Эль Эльон, Йоhваhа;
Эль Шалем!
Приближения: грехоочистительное, благодарность, десятина, молитва, всесожжение, мирное, первенки.
Мы чувствуем,
мы заинтересованы,
мы решаем,
мы готовы,
мы верим,
мы пророчествуем:
    каждое имя — для того, чтобы быть услышанным и чтобы слышать
;
мы пророчествуем о
    заключении завета тремя именами — ангел завета, кровь завета, книга завета
;
мы пророчествуем о
    подписании завета через (формулу) «наасэ ве-нишма»

для работы перед Тобой и ради Восьмого Дня.
hакпаа! hацлаха! Мелиса! hашпаа! (4 формулы воздействия)
Мишкан. Сэла (навеки).
Рахель: Эмет! (Истина!)
Тода (спасибо)!


  1. Здесь лишмо́а — инфинитив глагола שםע (шама́, слышать), а леhишама́ — инфинитив его пассивного эквивалента из биньяна нифаль, נשמע (нишма́, быть услышанным).

  2. Вот это место:

    Вот, Я посылаю Ангела Моего, и он приготовит путь предо Мною, и внезапно придет в храм Свой Господь, Которого вы ищете, и Ангел завета (иврит: מַלְאַךְ הַבְּרִית, мала́х hа‑брит), Которого вы желаете; вот, Он идет, говорит Господь Воинств (Саваоф)
    (Малахи 3:1)

    Очевиден параллелизм со стихом Исход 23:20, процитированным выше.

  3. Если вспомнить, что три основы бытия соответствуют трем нижним вершинам тетраэдра мироздания Эрец, то наасэ́ ве‑нишма́ соответствует четвертой вершине: йецер, творческий импульс. Подпись делает договор действительным, делая возможной совместную творческую работу. См. также работу 19 июля 2025 года: «Вершина Йецер: период творения».

  Главная     Язык 8-го Дня